시사

시사 > 전체기사

[인 더 바이블] 변형(transfiguration)

“그들 앞에서 예수의 모습 변해 얼굴은 해와 같이 빛나고 옷은 빛과 같이 희게 되었다”


우리말 신약성경에 변형되다(개역개정), 모습이 변하다(새번역)로 번역된 단어는 그리스어 메타모르포오(변형시키다, 완전히 바꿔놓다)의 수동태입니다. 메타(~와, ~후에)와 모르포오(형성하다, 꼴을 이루다)가 합쳐진 단어입니다. 메타모르포오는 예수의 변모를 표현하기 위해 쓰인 때(마 17:2, 막 9:3) 외에는 사도 바울이 우리도 예수 그리스도를 따라 변화하는 삶을 산다고 가르칠 때(롬 12:2, 고후 3:18) 썼습니다.

영어 성경은 메타모르포오를 트랜스피규어(transfigure·변형하다) 또는 트랜스폼(transform·탈바꿈시키다)으로 번역했습니다. 트랜스피규어는 라틴어 트란스(저쪽으로, 너머)와 피구라레(모양을 만들다, 상상하다)가 합쳐진 단어에서 왔습니다. 메타모르포오는 라틴어를 거쳐 영어에서 그대로 메타모르포시스(metamorphosis·탈바꿈 변형 변모)로 쓰입니다.

예수께서 많은 고난을 받고 죽임을 당하고 다시 살아날 것이라고 제자들에게 처음으로 밝힌 뒤였습니다. “그리고 엿새 뒤에, 예수께서는 베드로와 야고보와 그의 동생 요한을 따로 데리고서 높은 산에 올라가셨다. 그런데 그들이 보는 앞에서 그의 모습이 변하였다. 그의 얼굴은 해와 같이 빛나고, 옷은 빛과 같이 희게 되었다.”(마 17:1~2, 새번역) 예수의 변모를 목격한 제자들이 겪었을 예수의 고난 죽음 부활을 묵상하는 사순절이 다가왔습니다.

박여라 영문에디터 yap@kmib.co.kr

트위터페이스북구글플러스