미션

미션 > 전체


신약성경에 악마(惡魔)로 번역된 원어는 고대 그리스어 디아볼로스(중상하는 자, 비방하는)입니다. 신약에 38번 나옵니다. 디아(~을 거쳐, ~를 말미암아, ~동안)를 발로(던지다 씨뿌리다 두다) 앞에 붙인 디아발로(적대심을 가지고 고소하다, 비난하다)가 디아볼로스의 뿌리말입니다. 이는 악마가 하는 일을 구체적으로 말하고 있습니다. 악마는 구약에서 사탄으로 표현되는데 히브리어로 사탄은 적을 뜻합니다. 사탄은 구약 전체에 27번 나오고 그중 13번이 욥기 1~2장에 있습니다.

영어 성경은 디아볼로스를 데블(devil·악마 악령)로 번역했습니다. 데블의 어원을 찾아 거슬러 올라가면 라틴어 디아볼루스(악마 마귀 무고자)를 거쳐, 그리스어 디아볼로스에 닿습니다. 영어에서 데블을 동사로 쓰면 양념을 많이 치다, 놀리다, 짜증나게 하다 등을 뜻할 수 있습니다.

“여러분은 욕심을 부려도 얻지 못하면 살인을 하고, 탐내어도 가지지 못하면 다투고 싸웁니다. 여러분이 얻지 못하는 것은 구하지 않기 때문이요, 구하여도 얻지 못하는 것은 자기가 쾌락을 누리는 데에 쓰려고 잘못 구하기 때문입니다…그러므로 하나님께 복종하고, 악마를 물리치십시오. 그리하면 악마는 달아날 것입니다. 하나님께로 가까이 가십시오. 그리하면 하나님께서 가까이 오실 것입니다.”(약 4:2~3, 7~8·새번역)

악마가 하는 일을 내가 하고 있지는 않은지 두려울 때, 하나님께 더 나아가야 하겠습니다.

박여라 영문에디터 yap@kmib.co.kr

GoodNews paper ⓒ 국민일보(www.kmib.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포금지

신청하기

국내외 교계소식, 영성과 재미가 녹아 있는 영상에 칼럼까지 미션라이프에서 엄선한 콘텐츠를 전해드립니다.

국민일보 신문구독
트위터페이스북구글플러스